Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Dutch. (May 2009) Click for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Dutch Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|nl|De Jantjes (1934)}} to the talk page.
The film was the second Dutch sound film to be released after the 1934 film Willem van Oranje, released just one month earlier. The film became a big commercial success and popularised the genre of Jordaanfilms, a Dutch film-genre popular in the 1930s. Jordaanfilms followed working class protagonists in the impoverished Jordaan-area of Amsterdam who speak and sing in local dialect. The film also led to a romanticized and idolised version of the Jordaan. This imaged existed in Dutch popular culture for most of the 20th century.