Misplaced Pages

Shiek Abdulazis Guroalim Saromantang

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Maranao language Qur'an translator
This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (January 2021)

Shiek Abdulazis Guroalim Saromantang is a Maranao, an Ulama, and a specialist in Arabic sayings in the Qur’an. He was the first Filipino Muslim who translated Qur’an into Maranao language. He was a former mayor of Tugaya, Lanao del Sur.

Qur'an translation in Maranao Language

Ustadz Muhammad Sulaiman, a Maguindanaon, criticized Saromantang's second chapter translation on the Qur'an telling the story about "Moses." Two Maranao people Jamil Tamano and Saromantang's grandson Rasol Abbas defended the criticism as Lanao del Sur and Maguindanao have different native language.

See also

References

  1. Saromantang, Abdulaziz Guroalim (2002). So Qur'an al Karim ago so kiya pema ana iron ko basa a Iranon sa Pilimpinas. Madinah, K.S.A.: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Qu'ran. p. 4. ISBN 9960847349.
  2. ^ "Filipino Muslims slam erroneous translation of Qur'an". World Bulletin. September 18, 2018.
  3. ^ Tago, Abdul Hannan Faisal (January 26, 2007). "Maranaos Defend Qur'an Translation". Arab News.
Flag of PhilippinesPolitician icon

This article about a Filipino politician is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
Shiek Abdulazis Guroalim Saromantang Add topic