Misplaced Pages

Nihon Ryōiki

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Nihon Ryoiki) Heian period setsuwa collection

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Nihon Ryōiki" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2011) (Learn how and when to remove this message)
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (November 2011) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)

The Nihon Ryōiki (日本霊異記) is an early Heian period setsuwa collection. Written by Kyōkai between 787 and 824, it is Japan's oldest collection of Buddhist setsuwa. It is three volumes in length.

Title

Commonly abbreviated as Nihon Ryōiki, which means "Record of Miraculous Events in Japan," the full title is Nihonkoku Genpō Zen'aku Ryōiki (日本国現報善悪霊異記). It may also be read as Nihon Reiiki. The book has been translated into English under the title Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition, but this does not represent a literal translation of the Japanese title.

Contents

The work is composed of three parts contained within three volumes. Each volume begins with a preface, and the final volume contains an epilogue. There are a total of 116 tales all dealing with Buddhist elements. There are also a total of nine poems.

Manuscripts

There are five existing manuscripts, two of which are designated National Treasures:


All manuscripts are incomplete. The full text must be reconstructed from the multiple sources, and this was only possible after the Raigō-in manuscript was discovered in 1973.

Linguistics

The text contains a number of words in man'yōgana, an archaic orthography that may be used to express Jōdai Tokushu Kanazukai. While it is an Early Middle Japanese text, it is early enough to still preserve the distinction between ko1, ko2 and pe1, pe2 prior to their mergers.

Notes

  1. Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition: The Nihon Ryōiki of the Monk Kyōkai, trans. and annotated with an introduction by Kyoto Motomochi Nakamura, (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973).
  2. Yoshida (2001: 147)

References

External links

Japanese mythology
Mythic texts Sun goddess Amaterasu emerging out of a cave Susanoo slaying Yamata-no-Orochi
Japanese creation myth
Takamagahara mythology
Izumo mythology
Hyūga mythology
Human age
Mythological locations
Mythological weapons
Major Buddhist figures
Seven Lucky Gods
Legendary creatures
Other
Categories:
Nihon Ryōiki Add topic