Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Hebrew. (January 2025) Click for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Hebrew Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|he|מואיז בן הראש}} to the talk page.
Mois Benarroch (Hebrew: מואיז בן הראש; born 12 October 1959) is a Moroccan-Israeli poet and translator. Born in Tétouan, he moved to Tel Aviv, Israel in September 1972 at the age of thirteen with his family. Raised speaking Spanish in Morocco, he began writing poetry in English. He began translating his poetry from English to Hebrew before beginning to write poetry in Hebrew directly.
Benarroch has published over 25 novels and was awarded the Jacqueline Kahanoff Prize for fiction and the Yehuda Amichai Poetry Prize in 2012.