Nicolae Bretan was a twentieth century Romanian composer. This list of compositions by Nicolae Bretan includes his operatic work, lieder, choral music and orchestral works.
Stage works
- Luceafărul (The Evening Star), opera, 1 act (Bretan, after Mihai Eminescu; first performance: Cluj, Romanian Opera, 2 February 1921)
- Golem, opera, 1 act (Bretan, after Illés Kaczér [de; hu]; first performance: Cluj, Hungarian Theatre, 23 December 1924)
- Horia, opera, 3 acts (Bretan, after Ghiță Popp [ro]; first performance: Cluj, Romanian Opera, 24 January 1937)
- Arald (Harald), opera, 1 act (Bretan, after Eminescu; first performance: Iași, Romanian Opera, 12 May 1982)
- Eroii de la Rovine (The Heroes of Rovine), opera, 1 act (Bretan, after Eminescu; first performance: Cluj, Romanian Opera, 24 January 1935)
- A Különös Széder-Est (The Mysterious Seder), mystery play (texts from the Haggadah, first performance: Bethesda, Bradley Hills Presbyterian Church, 8 September 1974)
Lieder
Title | Lyricist / source author | Year completed | Place completed |
---|---|---|---|
A csucsai kert | Csinszka (Boncza Berta) [hu] | 1958 | Cluj-Napoca |
A fiam bölcsőjénel | Endre Ady | 1910 | Budapest |
A Halál rokona | Endre Ady | 1949 | Cluj-Napoca |
A maradandóság városában | Endre Ady | 1950 | Cluj-Napoca |
A murit | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
A nagy Pénztárnok | Endre Ady | 1950 | Cluj-Napoca |
A Sion-hegy alatt
(Am Fuße des Berges Zion) |
Endre Ady
(German lyrics by Zoltán Franyó) |
1952 | Cluj-Napoca |
A Teremtő jobbján | Sándor Kibédi [hu; eo] | 1931 | Cluj-Napoca |
A vén cigány
(Der alte Zigeuner) |
Mihály Vörösmarty
(German lyrics by Bretan) |
1921 | Cluj-Napoca |
Ach, ich sehne mich | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Adio | Nicolae Bretan | 1951 | Cluj-Napoca |
Alti trandafiri | Nicolae Bretan | 1931 | Cluj-Napoca |
Am beut din fântâna trecutului | Emil Isac | 1959 | Cluj-Napoca |
Amen | Dezső Varró [hu] | 1951 | Cluj-Napoca |
Atât de fragedă | Mihai Eminescu | 1933 | Cluj-Napoca |
Auf dem Teich | Nikolaus Lenau | 1929 | Cluj-Napoca |
Az is jó | János Giszkalay [hu] | 1925 | Cluj-Napoca |
Az Úr érkezése | Endre Ady | 1952 | Cluj-Napoca |
Bei Übersendung eines Straußes | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Berceuse | Nicolae Bretan | undated | unknown |
Bitte | Nikolaus Lenau | 1904 | Năsăud |
Când amintirile... | Mihai Eminescu | 1920 | Cluj-Napoca |
Când noi... | Victor Eftimiu | 1928 | Cluj-Napoca |
Când se apropie noaptea | Emil Isac | 1959 | Cluj-Napoca |
Cântec de leagăn | Nicolae Bretan | 1946 | Cluj-Napoca |
Cântecul frunzelor | Ecaterina Pitiș [ro] | 1907 | Hunedoara |
Cântecul plugarului | Zaharia Bârsan | 1906 | Cluj-Napoca |
Ce e amorul? | Mihai Eminescu | 1921 | Cluj-Napoca |
Ce te legeni, codrule? | Mihai Eminescu | 1920 | Cluj-Napoca |
Cenușa visărilor | Tudor Arghezi | 1937 | Oradea, Cluj-Napoca |
Chemare | Maria Cunțan | 1905 | Năsăud, Hunedoara |
Chip zîmbitor | anonymous | 1900 | Năsăud |
Crăiasa din poveşti | Mihai Eminescu | 1920 | Cluj-Napoca |
Crizanteme
(Krizántémok) |
Victor Eftimiu
(Hungarian lyrics by Bretan) |
1927 | Cluj-Napoca |
Csárdás | Beleznay | 1906 | Hunedoara |
Cucule, de ce nu vii? | Carolina Bretan | 1909 | unknown |
Das dürre Blatt
(Foaia veştedă) |
Nikolaus Lenau
(Romanian lyrics by Mihai Eminescu) |
1920 | Cluj-Napoca |
Das Jugendbuch (Omar der Zeltmacher) | Omar Khayyam
German translation by Friedrich Rosen |
1937 | Cluj-Napoca |
Departe | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Der Baum der Erinnerung | Nikolaus Lenau | 1928 | Cluj-Napoca |
Der Nachtwind | Heinrich Heine | 1927 | Cluj-Napoca |
Der Seelenkranke | Nikolaus Lenau | 1928 | Cluj-Napoca |
Die bezaubernde Stelle | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Die Botschaft | Heinrich Heine | 1932 | Cluj-Napoca |
Die Entschwundene | Gottfried Keller | 1953 | Cluj-Napoca |
Die schlanke Wasserlilie | Heinrich Heine | 1910 | Hunedoara |
Din noaptea... | Mihai Eminescu | 1921 | Cluj-Napoca |
Doină | Mihai Eminescu | 1950 | Cluj-Napoca |
Dorurile mele
(Vágayim...) |
Octavian Goga
(Hungarian lyrics by Bretan) |
1907 | Hunedoara |
Egy lélek állt | Sándor Reményik | 1959 | Cluj-Napoca |
Egy mondat | Jules Supervielle | 1953 | Cluj-Napoca |
Ein Fichtenbaum | Heinrich Heine | 1905 | Năsăud |
Einsamkeit | Nikolaus Lenau | 1930 | Cluj-Napoca |
Ereszkedik le a felhő | Sándor Petőfi | 1933 | Cluj-Napoca |
Ernst ist der Frühling | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Es haben unsre Herzen… | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Es ragt ins Meer… | Heinrich Heine | 1915 | Oradea |
Es war ein alter König | Heinrich Heine | 1930 | Cluj-Napoca |
Eu nu vreau... | Nicolae Bretan | 1929 | Cluj-Napoca |
Fată mare | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Fatma | George Coșbuc | 1925 | Cluj-Napoca |
Feleségem | Sándor Kibédi | 1931 | Cluj-Napoca |
Frage | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Fragment din "Casa noastră" | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Fragment din "Scisoarea a IV-a" | Mihai Eminescu | 1932 | Cluj-Napoca |
Fresco-Ritornele | George Coșbuc | 1931 | Cluj-Napoca |
Frühlingsgedränge | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Futurum imperfectum | Dezső Varró | 1951 | Cluj-Napoca |
Gazel | George Coșbuc | 1925 | Cluj-Napoca |
Hazamegyek a falumba | Endre Ady | 1940 | Cluj-Napoca |
Herbst | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Herbstgefühl | Nikolaus Lenau | 1921 | Cluj-Napoca |
Herbstklage | Nikolaus Lenau | 1928 | Cluj-Napoca |
Herbsttag | Rainer Maria Rilke | 1951 | Cluj-Napoca |
Husarenlied | Nikolaus Lenau | 1922 | Cluj-Napoca |
Húsz év múlva | János Vajda | 1962 | Cluj-Napoca |
Ich möchte dir einen Strahl senden | Nicolae Bretan | 1913 | Biserica Albă |
Ich wandle unter Blumen | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Ich wollte, meine Lieder | Heinrich Heine | 1922 | Cluj-Napoca |
Ideal | George Coșbuc | 1929 | Cluj-Napoca |
Im Vorfrühling | Heinrich Heine | 1925 | Cluj-Napoca |
Imádság háború után | Endre Ady | 1940 | Cluj-Napoca |
In memoriam E. | Nicolae Bretan | 1929 | Cluj-Napoca |
Inima
(A szív) |
Octavian Goga
(Hungarian lyrics by Bretan) |
1920 | Cluj-Napoca |
Isten drága pénze | Endre Ady | 1949 | Cluj-Napoca |
În fereastra despre mare | Mihai Eminescu | 1909 | Vienna |
În parcul Luxemburg | Victor Eftimiu | 1927 | Cluj-Napoca |
Kicsapott a folyó | Sándor Petőfi | 1927 | Cluj-Napoca |
Kidalolatlan magyar nyarak | Endre Ady | 1910 | Hunedoara |
Kindheit
(Gyermekkor) |
Rainer Maria Rilke
(Hungarian lyric by Dezső Kosztolányi) |
1955 | Cluj-Napoca |
Kis, karácsonyi ének | Endre Ady | 1910 | Hunedoara |
Kisvárosok őszi vasárnapjai | Endre Ady | 1946 | Cluj-Napoca |
Kocsiút az éjszakában | Endre Ady | 1932 | Cluj-Napoca |
Közel a temetőhöz | Endre Ady | 1949 | Cluj-Napoca |
Közelitő tél
(Nahender Winter) |
Meng Haoran
Hungarian translation by Dezső Kosztolányi |
1943 | Cluj-Napoca |
Krisztus-kereszt az erdön | Endre Ady | 1940 | Cluj-Napoca |
Küsse, die man stiehlt im Dunkeln | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
La groapa lui Laie | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
La steaua | Mihai Eminescu | 1928 | Cluj-Napoca |
Lacul | Mihai Eminescu | 1901 | Năsăud |
Lasă-ți lumea ta uitată | Mihai Eminescu | 1921 | Cluj-Napoca |
Lámpafény | Dezső Kosztolányi | 1947 | Cluj-Napoca |
Lângă drumul vechi de țară | Nicolae Bretan | 1928 | Cluj-Napoca |
Legény kesergője | folklore | 1905 | Cluj-Napoca |
Lemuel vallomása (I) | Illés Kaczér [de; hu] | 1928 | Cluj-Napoca |
Lemuel vallomása (II) | Illés Kaczér | 1928 | Cluj-Napoca |
Liniște
(Csend) |
Victor Eftimiu
(Hungarian lyrics by Bretan) |
1927 | Cluj-Napoca |
Liszt Ferenchez
(Odă lui Liszt) |
Mihály Vörösmarty
(Romanian lyrics by Bretan) |
1935 | Cluj-Napoca |
Lovas út | Elek Turcsányi [hu] | 1910 | Budapest |
Lună, lună, stea vicleană | Octavian Goga | 1912 | Cluj-Napoca |
Ma neked, holnap nekem | Sándor Reményik | 1928 | Cluj-Napoca |
Magányos vadlúd
(Einsame Wildgans) |
Cui Tu
Hungarian translation by Dezső Kosztolányi |
1943 | Cluj-Napoca |
Magyar-bánó magyar aggyal | Endre Ady | 1910 | Hunedoara |
Mammon-szerzetes zsoltára | Endre Ady | 1950 | Cluj-Napoca |
Mein Herz ist leer | Christian Morgenstern | 1957 | Cluj-Napoca |
Még egyszer | Ödön Huzella [hu] | 1922 | Oradea |
Mi-am făcut un cântec | Octavian Goga | 1920 | Cluj-Napoca |
Mi-e frică | Victor Eftimiu | 1927 | Cluj-Napoca |
Mikes | József Lévay [hu] | 1909 | Hunedoara |
Mit schwarzen Segeln | Heinrich Heine | 1915 | Oradea |
Moartea lui Gelu | George Coșbuc | 1931 | Cluj-Napoca |
Mors Imperator | Dezső Varró | 1951 | Cluj-Napoca |
Mors magna | Octavian Goga | 1920 | Cluj-Napoca |
Neuer Frühling | Heinrich Heine | 1930 | Cluj-Napoca |
Noapte de vară | George Coșbuc | 1925 | Cluj-Napoca |
Noi | Octavian Goga | 1954 | Cluj-Napoca |
Nu te-ai priceput! | George Coșbuc | 1925 | Cluj-Napoca |
O schwöre nicht und küsse nur | Heinrich Heine | 1933 | Cluj-Napoca |
O, mamă! | Mihai Eminescu | undated | unknown |
O, vin pe mare | Mihai Eminescu | 1926 | Cluj-Napoca |
Oda limbei române | Victor Eftimiu | 1927 | Cluj-Napoca |
Oltul | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Orbán | Sándor Petőfi | 1927 | Cluj-Napoca |
Öröm | Ákos Gara [hu] | 1931 | Cluj-Napoca |
Őrizem a szemed | Endre Ady | 1954 | unknown |
Pace | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Pădurea | Victor Eftimiu | 1927 | Cluj-Napoca |
Părăsit | Octavian Goga | 1910 | Hunedoara |
Părăsiți | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Párisban járt az Ösz | Endre Ady | 1931 | Cluj-Napoca |
Pe aceia și ulicioară | Mihai Eminescu | 1940 | Cluj-Napoca |
Pe dealul Feleacului | traditional | 1940 | Cluj-Napoca |
Pe înserate | Octavian Goga | 1941 | Cluj-Napoca |
Pe lîngă plopii fără soț | Mihai Eminescu | 1942 | Cluj-Napoca |
Peste vîrfuri | Mihai Eminescu | 1922 | Cluj-Napoca |
Por és virág | Dezső Varró | 1955 | Cluj-Napoca |
Prea sus ați fost!
(Oly magasan!) |
Victor Eftimiu
(Hungarian lyrics by Bretan) |
1923 | Cluj-Napoca |
Prea târziu | Nicolae Bretan | 1926 | Cluj-Napoca |
Pribeag | Octavian Goga | 1925 | Cluj-Napoca |
Rândunica! | Nicolae Bretan | 1941 | Cluj-Napoca |
Rea de plată | George Coșbuc | 1925 | Cluj-Napoca |
Reszket a bokor | Sándor Petőfi | 1929 | Cluj-Napoca |
Românul către Tătar | Vasile Alecsandri | 1930 | Cluj-Napoca |
S-a dus amorul | Mihai Eminescu | 1926 | Cluj-Napoca |
S-a stins viața | Mihai Eminescu | 1930 | Cluj-Napoca |
Sara pe deal | Mihai Eminescu | 1904 | Năsăud (revised 1908, Vienna) |
Schattenküsse, Schattenliebe | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Scrisoare | Zaharia Bârsan | 1931 | Cluj-Napoca |
Se-nchină clopotul de sară | Zaharia Bârsan | 1926 | Cluj-Napoca |
Septembrie cu roze | Mihai Eminescu | 1927 | Cluj-Napoca |
Singur | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Síriratok | Margaret Sackville
Hungarian translation by Dezső Kosztolányi |
1934 | Cluj-Napoca |
Solus ero | Nicolae Bretan | 1932 | Cluj-Napoca |
Somnoroase păsărele
(Már az elmos kis madárka...) |
Mihai Eminescu
(Hungarian lyrics by Bretan) |
1912 | Hunedoara |
Spune-mi codrule vecine | Zaharia Bârsan | 1926 | Cluj-Napoca |
Stelele-n cer | Mihai Eminescu | 1931 | Cluj-Napoca |
Steluța | Vasile Alecsandri | 1941 | Cluj-Napoca |
Sterne | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Stille Sicherheit | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Stridențe | Victor Eftimiu | 1928 | Cluj-Napoca |
Stumme Liebe | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Sus la cârcimă | Octavian Goga | 1921 | Cluj-Napoca |
Száll a felhő | Sándor Petőfi | 1912 | Budapest |
Szerelemnek rózsafája | Sándor Petőfi | 1929 | Cluj-Napoca |
Ș-acele dulci păreri de rău | Mihai Eminescu | 1937 | Cluj-Napoca |
Și dacă ramuri bat în geam | Mihai Eminescu | 1909 | Vienna |
Tavaszi vers | Béla Zsolt | 1923 | Cluj-Napoca |
Te duci și-am înțeles prea bine | Mihai Eminescu | 1933 | Cluj-Napoca |
Te duci și ani de suferința | Mihai Eminescu | 1927 | Cluj-Napoca |
Te nélküled | Ödon Huzella | 1922 | Oradea |
Ti éjbe hull órák | Dezső Varró | 1951 | Cluj-Napoca |
Titkos koppanás | Albert Baradlai | 1952 | Cluj-Napoca |
Új könyvem federlére | Endre Ady | 1950 | Cluj-Napoca |
Valse triste | Nicolae Bretan | undated | unknown |
Vándor a hegyek között | Tivadar Fekete [hu] | 1931 | Cluj-Napoca |
Vándorútam
(Mein Wanderweg) |
Kujō Yoshitsune
Hungarian translation by Dezső Kosztolányi |
1943 | Cluj-Napoca |
Vergangenheit | Nikolaus Lenau | 1913 | Biserica Albă |
Vers posthume | Sarolta Lányi [hu] | 1912 | Budapest |
Végzetem | Olimpia Mihăilescu | 1958 | Cluj-Napoca |
Vin' sub plopul | Octavian Goga | 1920 | Cluj-Napoca |
Vin țiganii | Constantin Argintaru | 1937 | Cluj-Napoca |
Vorwurf | Nikolaus Lenau | 1928 | Cluj-Napoca |
Wandl' ich im dem Wald | Heinrich Heine | 1915 | Oradea |
Weil du mir zu früh entschwunden | unknown | 1913 | Budapest |
Weil ich dich liebe | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Welke Rose | Nikolaus Lenau | 1904 | Năsăud (revised 1910, Budapest) |
Wenn du mir vorüberwandelst | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Wenn ein müder Leib begraben | Klaus Groth | 1912 | Munich |
Wie die Nelken duftig atmen | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Wie des Mondes Abbild zittert | Heinrich Heine | 1929 | Cluj-Napoca |
Zilahi ember nótája | Endre Ady | 1954 | Cluj-Napoca |
Sacred music
- Pleacă, Domane, urechea ta (from Psalm 50) for voice and piano, 1904
- Tatăl nostru (Our Father) for voice and piano, 1927
- Născătoare de Dumnezeu (Ave Maria) for voice and piano, 1927
- Requiem for baritone and mezzosoprano and organ or piano, 1932
- Din Psalmul 102 (Psalm 102) for voice and piano, 1941
- Din Psalmul 104 (Psalm 104) for voice and piano, 1941
- Priceasnă (Prayer) for voice and piano, 1944
- Acum, slobozeşte în pace... (Luke 2:19-35) for voice and piano, 1944
- Cine este-acesta care vine din Edom? (Isaiah 63) for voice and piano, 1952
Choral music
- Jelige for mixed chorus a cappella, text by Zoltán Szőnyi, 1930
- Apotheosis for mixed chorus, 2 trumpets and piano, text by József Bajza, 1930
- Prietenia între popoare for men's chorus and orchestra, text by Bretan, 1951
- L'hymne olympique (Imn olimpic) for mixed chorus and orchestra, French translation of text by Pindar (Romanian text by Bretan), 1954
- Cântec pentru prietenia Româno-Maghiară for mixed chorus and orchestra, text by Bretan, undated
Instrumental music
- Mic Dans Românesc (Little Romanian Dance) for orchestra, 1922
- Danse de Polichinelle for piano, 1929
- Waltz for piano, 1930
- Vals Românesc for piano, 1930
- Vals Românesc Nr. 2 for piano, 1930
- Induló / Marş for piano, 1947
- Serenadă for violin and piano, 1955
- Prelude for orchestra, undated
References
- ^
Gagelmann, Hartmut (2000). Nicolae Bretan: His Life—His Music. Translated by Glass, Beaumont. Hillsdale: Pendragon Press. pp. 289–299. ISBN 9781576470213.
Appendix I: List of Works
- ^ Cosma, Viorel (1989). "Nicolae Bretan". Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România (in Romanian). Archived from the original on 2020-07-16. Retrieved 2020-11-17.
- ^ Ezust, Emily (August 11, 2020). "Composer: Nicolae Bretan (1887 - 1968)". The LiederNet Archive. Retrieved 2020-11-17.
All titles of vocal settings in Alphabetic order:…