Misplaced Pages

Contra vim mortis non crescit herba in hortis

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Latin phrase in medieval literature

"Contra vim mortis non crescit herba in hortis" (Medieval Latin: [ˈkon.traː vim ˈmor.tis non ˈkreːʃ.ʃit ˈer.ba in ˈor.tiːs] alternatively "") is a Latin maxim which literally translates as "no herb grows in the gardens against the power of death." An alternative wording, Latin: cur moriatur homo, cui salvia crescit in horto or, "no sage grows in the gardens against the power of death" uses salvia in place of herba, is a wordplay with the name of "salvia" (sage), which in Latin literally means "healer", or "health maker". A broader meaning of the phrase is: "nothing can revert the embrace of death."

See also

References

  1. Stone, Jon R. (28 March 2024). The Routledge Pocket Guide to Medical Latin. Taylor & Francis. ISBN 978-1-003-85617-7. Retrieved 27 April 2024.
  2. Forsyth, J. S. (1826). The New London Medical and Surgical Dictionary, Etc. p. 753. Retrieved 27 April 2024.


Stub icon

This article related to Latin words and phrases is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
Contra vim mortis non crescit herba in hortis Add topic