Revision as of 04:54, 28 December 2014 editMichael Demiurgos (talk | contribs)857 edits Doing that here. Didn't realize it was such a big deal about a simple non-offensive name change.← Previous edit | Revision as of 04:57, 28 December 2014 edit undoMichael Demiurgos (talk | contribs)857 edits That should fix it.Next edit → | ||
Line 15: | Line 15: | ||
* ''(])'' – '''] → {{no redirect|BRIT Awards}}''' – Every year's ceremony has capital letters in its article. ] (]) 00:12, 28 December 2014 (UTC) | * ''(])'' – '''] → {{no redirect|BRIT Awards}}''' – Every year's ceremony has capital letters in its article. ] (]) 00:12, 28 December 2014 (UTC) | ||
* "(])"-'''] → {{no redirect| |
* "(])"-'''] → {{no redirect|1936-39 Muslim revolt in Palestine}}''' - It wasn't racially motivated, it was religious motivated. | ||
1936–39 Arab revolt in Palestine to 1936–39 Muslim revolt in Palestine: It wasn't racially motivated, it was religious motivated. | |||
===December 27, 2014=== | ===December 27, 2014=== |
Revision as of 04:57, 28 December 2014
Shortcuts- This page lists all requests filed or identified as potentially controversial which are currently under discussion.
Do not attempt to edit this list manually; a bot will automatically update the page soon after the {{subst:Requested move}} template is added to the discussion on the relevant talk page. The entry is removed automatically soon after the discussion is closed. To make a change to an entry, make the change on the linked talk page. |
This list is also available in a page-link-first format.
December 28, 2014
- (Discuss) – Robert P. McCulloch → Bob McCulloch (entrepreneur) – Or Robert P. McCulloch (entrepreneur). This person is not primary subject of the same name. Current name must redirect to Robert McCulloch. --Relisted. George Ho (talk) 04:19, 28 December 2014 (UTC) George Ho (talk) 06:17, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Robert P. McCulloch (prosecutor) → Bob McCulloch (prosecutor) – If we can't scrap out "(prosecutor)", at least we can still rename him Bob the
crookedprosecutor per multiple sources. --Relisted. George Ho (talk) 04:19, 28 December 2014 (UTC) George Ho (talk) 06:23, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Draft:The Order of the Good Death → The Order of the Good Death – Article developed as draft to replace existing redirect to a person related to the subject. The full article is more appropriate with this title. Brianhe (talk) 02:37, 28 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Brit Awards → BRIT Awards – Every year's ceremony has capital letters in its article. Unreal7 (talk) 00:12, 28 December 2014 (UTC)
- "(Discuss)"-1936-39 Arab revolt in Palestine → 1936-39 Muslim revolt in Palestine - It wasn't racially motivated, it was religious motivated.
December 27, 2014
- (Discuss) – Memorial Plaza → Memorial Plaza (Missouri) – The current page "Memorial Plaza" is about the park named "Memorial Plaza" in St. Louis, Missouri, but the National September 11th Memorial & Museum in New York is also referred to as "Memorial Plaza". The current page should be renamed "Memorial Plaza (Missouri)" and than we should make the name "Memorial Plaza" into a disambiguation, linking to Memorial Plaza in St. Louis, and the National September 11th Memorial & Museum in New York. CookieMonster755 (talk) 21:26, 27 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Anti-abortion movements → Pro-life movement – Please place your rationale for the proposed move here. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 20:02, 27 December 2014 (UTC) This is the far more common name and the one chosen by members themselves. The article mentions AP style for "abortion rights" and "anti-abortion" movements but the other article we have named here at pro-choice. Several related articles and categories use "pro-life" in the name here on en.wp: in fact, this is the only one that doesn't. It really makes no sense. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 20:02, 27 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Central High School (North Dakota) → Grand Forks Central High School – The name of the school on the website is referred to as this as well as in the page here. Aidan721 15:38, 27 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Fort Bonifacio → Bonifacio Global City – This article is mostly about Bonifacio Global City, which is a part of Fort Bonifacio, so this should be moved to that target. Meanwhile, the article at Fort Andres Bonifacio would then be moved to Fort Bonifacio, as the latter is the most common name, plus some merged sections from this article. –HTD 13:07, 27 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – African-American Civil Rights Movement (1954–68) → African-American civil rights movement (1954–68) – Per MOS:CAPS, wikipedia avoids unnecessary capitalization; per WP:NCCAPS we use sentence case for titles. Caps are not needed for these, as they are not proper names, and "civil rights movement" is not a proper name, as evidenced by widespread lowercasing in reliable sources, as well as by guidance in common style guides such as Chicago Manual of Style that specifically use "civil right movement" as an example of what NOT to capitalize. The discussion above at Talk:African-American Civil Rights Movement (1954–68)#Capitalizing "Civil Rights Movement" in the name of this article did not reveal any new reasons to believe these are proper names, just that they are important and deserve respect, which I'm sure we all agree with; WP does not use caps for that purpose. Dicklyon (talk) 07:31, 27 December 2014 (UTC)
- African-American Civil Rights Movement (1896–1954) → African-American civil rights movement (1896–1954)
- African-American Civil Rights Movement in Omaha, Nebraska → African-American civil rights movement in Omaha, Nebraska
- Timeline of the African-American Civil Rights Movement → Timeline of the African-American civil rights movement
- Photographers of the African-American Civil Rights Movement → Photographers of the African-American civil rights movement
December 26, 2014
- (Discuss) – Earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization → EBITDA – Per WP:COMMONNAME. Given the unwieldy nature of the full names, the acronyms are widely used as the primary name of these terms. This is the case both in the articles and in scholarly works and the media. Similar to EV/EBITDA, which we don't spell out for the same reason. Oncenawhile (talk) 23:47, 26 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Church of the East → Nestorian church – per WP:POVNAME HD86 (talk) 23:46, 26 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Tasters → Tasters (band) – not the primary topic for tasters. restore undiscussed move. In ictu oculi (talk) 22:31, 26 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Docker → Docker (software) – I believe that it is highly likely that when someone is searching for the term Docker they are searching for Docker (software) I don't know if there are statistics available to see if when people land on the Stevedore page they than go to the disambiguation page and then go to Docker software??? Not sure if I filled out this information correctly to have the redirect page point to Template:Docker (Software) HappyCamp23 (talk) 21:19, 26 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – 2014 Hungarian Internet tax protests → 2014 Hungarian protests – These protests are about more than the internet tax. --Relisted. Andrewa (talk) 20:00, 26 December 2014 (UTC) Charles Essie (talk) 19:04, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Lancashire Cup Rugby Union → Lancashire Cup (rugby union) – The name of the competition is Lancashire Cup - the (rugby union) is required for disambiguation but a stub previously existed at this name. This article is apparently a replacement for that stub and should be moved to the old name Bcp67 (talk) 18:38, 26 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Upper Guinea Creole → Guinea-Bissau Creole – Move back to correct name. Also to undo my mispelled move. Ten Islands (talk) 13:41, 26 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Devonport, Devon → Devonport, Plymouth – Per WP:UKPLACE - "For the minority of localities ... when unambiguously in a town/city unitary authority and the settlement itself (according to reliable, external sources) ] is used.". In contrast to using Plymouth, "Devonport, Devon" seems both unhelpful (it ignores the Plymouth connection) and awkward (the repetition). That said, I'm not convinced that using Plymouth is right either. It now is a district of Plymouth, but its earlier history as a distinct entity was emphatically distinct from of Plymouth. Nilfanion (talk) 12:44, 26 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Keychest → Disney Movies Anywhere – The Keychest article discusses the development of the technology that would eventually power Disney's digital rights management platform. That platform, called Disney Movies Anywhere, was recently launched in 2014. This article should be moved to Disney Movies Anywhere and included as a section in a larger article about the entire Disney Movies Anywhere platform. Pbarnes (talk) 02:03, 26 December 2014 (UTC)
December 25, 2014
- (Discuss) – Iranian red sheep → Armenian mouflon – WP:COMMONNAME Երևանցի 21:12, 25 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Sammy Davis, Jr. → Sammy Davis Jr. – Per new consensus at Misplaced Pages:Manual_of_Style/Biographies#Child_named_for_parent_or_predecessor, Wikipedia_talk:Manual_of_Style/Biographies#Comma_after_.22Jr..22.2C_.22Sr..22.2C_etc..3F, we omit commas around Jr. and Sr. rather than using one before and randomly one or none after. This is the first RM discussion reflecting this new consensus. Dicklyon (talk) 17:19, 25 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Arsen Avakov (politician) → Arsen Avakov – This guy is far more famous than the retired footballer whose article gets 300 views a month. --Relisted. עוד מישהו Od Mishehu 14:08, 25 December 2014 (UTC) Երևանցի 03:08, 5 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Belediye Vanspor → Van Büyükşehir Belediyespor – After 2013-14 season the name of the team has been changed to Van Büyükşehir Belediyespor and the team competes in Turkish football leagues with this name Statli12 (talk) 12:40, 25 December 2014 (UTC) Statli12 (talk) 12:40, 25 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Kahramanmaraş Belediyespor → Kahramanmaraş Büyükşehir Belediyespor – After 2011-12 season the name of the team has been changed to Kahramanmaraş Büyükşehir Belediyespor and the team competes in Turkish foorball leagues with this name Statli12 (talk) 12:10, 25 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Lap-chee Tsui → Lap-Chee Tsui – Tsui is Canadian, so we should not follow Chinese name order. And he spell his name as "Lap-Chee Tsui". The "C" should be capital. Huang (talk) 11:03, 25 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – American Eagle (disambiguation) → American Eagle – In checking links to American Eagle over last few months, I have found that about 3/4ths of the links are intended to go to American Eagle (airline brand) and the remainder are split between the clothing brand, the bird and all others. That means that great majority of the links were going to the wrong place. Bald eagle does win for long-term significance, but the present redirect is not helping readers. See https://tools.wmflabs.org/sigma/summary.py?name=SchreiberBike&search=instead+of+bird&max=500&server=enwiki&ns= (takes a while to load) for some of the pages I've corrected. *American Eagle (disambiguation), would change to a redirect to American Eagle *The hat note at Bald eagle would be changed to read:"American eagle" redirects here. For other uses, see American Eagle and Bald Eagle. Thank you. SchreiberBike talk 04:06, 25 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Flautist → Flutist – At present, the Flautist article is wholly given over to quotations as to why various notables dislike "flautist" (the current article name) and prefer "flutist" (presently redirecting to the former). Subsequent to a successful move, a merger will be initiated to incorporate material presently residing on List of flautists. The resulting Flutist would then approximate the format of Pianist (essentially an umbrella list article without "List of..." in the title). Раціональне анархіст (talk) 00:05, 25 December 2014 (UTC)
December 24, 2014
- (Discuss) – Nexon → NEXON Co., Ltd. – According to their website, financial filings, Tokyo Stock Exchange and all company press releases their official name is NEXON Co., Ltd. Also, the NEXON is in all caps. Being that NEXON Co., Ltd. has many subsidiaries under the Nexon name, this name change will not only be correct but serve to disambiguate according to WP:D. OnceaMetro (talk) 16:02, 24 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Architecture of Peja → Architecture of Peć – Consistency with main article, Peć. Also, that is COMMONNAME also anyway. Ąnαșταη (ταlκ) 12:30, 24 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Brihanmumbai Municipal Corporation → Municipal Corporation of Greater Mumbai – Move to its official name. BMC is the former name, Bombay Municipal Corporation Rsrikanth05 (talk) 12:13, 24 December 2014 (UTC) --Rsrikanth05 (talk) 12:13, 24 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Mark Hollis (musician) → Mark Hollis – Most prominent person of the same name. Also, although not extremely well-known, most recognized of the same name. The man who has sung what he has written, especially in the days of Talk Talk. Well, there is Mark Hollis (athlete), but he hasn't outdone the prominence of the musician. George Ho (talk) 08:06, 24 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Eugeniusz Żak → Eugeniusz Zak – Correct spelling --Relisted. Dekimasuよ! 06:29, 24 December 2014 (UTC) 195.50.31.213 (talk) 17:41, 17 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Too Many Cooks → Too Many Cooks (novel) – Simply put, I don't believe that this novel is unambiguously the primary encyclopedic meaning of "Too Many Cooks", even excluding the saying this phrase originates from. Nor are the other options. "Too Many Cooks" without further disambiguation ought to be a disambiguation page. 209.211.131.181 (talk) 04:54, 24 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – The Interview (2014 film) → The Interview – The only other article with the title The Interview is the 1998 film, but I feel that this is the primary topic. Besides winning two minor awards, the '98 film has not received any more coverage than any other film released into theaters. This film is the subject of a major controversy. The controversy has led to cyber terrorist and even President Obama has commented on the movie. JDDJS (talk) 00:46, 24 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Guinness → Guinness (beer) – Even though the company that makes the beer Guinness essentially created the Guinness World Records (which can also be referred to as simply "Guinness"), both subjects are equally notable as shown by page views. (page views for Guinness) (page views for Guinness World Records) In fact, per page views, more readers seem to be looking for the the records book than the beer, but not enough to deem the book the primary topic. Steel1943 (talk) 00:32, 24 December 2014 (UTC)
December 23, 2014
- (Discuss) – List of converts to Nontheism → List of converts to nontheism – No reason to capitalise a common name. I request a move in accordance to the encyclopaedia's guidelines. Revamers (talk) 22:20, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Pejë District → Peć District – The District is named after the city. The article about the city is located at "Peć", so we should be consistent and move this article to "Peć District". If the article about the city ever moves to a new name, I have no objection to also move this article, but the current situations rises confusion. Vanjagenije (talk) 21:11, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – 2014 Israel–Gaza conflict → 2014 Gaza–Israel conflict – Placing Gaza before Israel for proper alphabetical order. No reason for Israel to be first. brewcrewer (yada, yada) 20:39, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Route 772 (WMATA station) → Route 772 Station – Following the move of the Green Line stations per the new WP:USSTATION guideline, these stations should have WP:NATURAL disambiguation (and eventually, consistency within the whole system). I think consensus there can be interpreted as a mandate to move them all, but for now, I thought this would be helpful for more pairs of eyes to check for possible naming conflicts. Note that Greensboro needs disambiguation. --BDD (talk) 19:28, 23 December 2014 (UTC)
- Route 606 (WMATA station) → Route 606 Station
- Washington Dulles International Airport (WMATA station) → Washington Dulles International Airport Station
- Innovation Center (WMATA station) → Innovation Center Station
- Herndon (WMATA station) → Herndon Station
- Reston Town Center (WMATA station) → Reston Town Center Station
- Wiehle – Reston East (WMATA station) → Wiehle – Reston East Station
- Spring Hill (WMATA station) → Spring Hill Station
- Greensboro (WMATA station) → Greensboro Station (Virginia)
- Tysons Corner (WMATA station) → Tysons Corner Station
- McLean (WMATA station) → McLean Station
- (Discuss) – Vienna (WMATA station) → Vienna Station (Virginia) – Following the move of the Green Line stations per the new WP:USSTATION guideline, these stations should have WP:NATURAL disambiguation (and eventually, consistency within the whole system). I think consensus there can be interpreted as a mandate to move them all, but for now, I thought this would be helpful for more pairs of eyes to check for possible naming conflicts. Note that Vienna, Clarendon, and Court House need disambiguation. --BDD (talk) 19:17, 23 December 2014 (UTC)
- Dunn Loring (WMATA station) → Dun Loring Station
- West Falls Church (WMATA station) → West Falls Church Station
- East Falls Church (WMATA station) → East Falls Church Station
- Ballston–MU (WMATA station) → Ballston–MU Station
- Virginia Square–GMU (WMATA station) → Virginia Square–GMU Station
- Clarendon (WMATA station) → Clarendon Station (Virginia)
- Court House (WMATA station) → Court House Station (Virginia)
- Minnesota Avenue (WMATA station) → Minnesota Ave Station
- Deanwood (WMATA station) → Deanwood Station
- Cheverly (WMATA station) → Cheverly Station
- Landover (WMATA station) → Landover Station
- New Carrollton (WMATA station) → New Carrollton Station
- (Discuss) – Franconia–Springfield (WMATA station) → Franconia–Springfield Station – Following the move of the Green Line stations per the new WP:USSTATION guideline, these stations should have WP:NATURAL disambiguation (and eventually, consistency within the whole system). I think consensus there can be interpreted as a mandate to move them all, but for now, I thought this would be helpful for more pairs of eyes to check for possible naming conflicts. --BDD (talk) 19:01, 23 December 2014 (UTC)
- Van Dorn Street (WMATA station) → Van Dorn Street Station
- Arlington Cemetery (WMATA station) → Arlington Cemetery Station
- Rosslyn (WMATA station) → Rosslyn Station
- Foggy Bottom – GWU (WMATA station) → Foggy Bottom – GWU Station
- Farragut West (WMATA station) → Farragut West Station
- McPherson Square (WMATA station) → McPherson Square Station
- Federal Triangle (WMATA station) → Federal Triangle Station
- Smithsonian (WMATA station) → Smithsonian Station
- Federal Center SW (WMATA station) → Federal Center SW Station
- Capitol South (WMATA station) → Capitol South Station
- Potomac Avenue (WMATA station) → Potomac Ave Station
- Stadium–Armory (WMATA station) → Stadium–Armory Station
- Benning Road (WMATA station) → Benning Road Station
- Capitol Heights (WMATA station) → Capitol Heights Station
- Addison Road (WMATA station) → Addison Road Station
- Morgan Boulevard (WMATA station) → Morgan Boulevard Station
- Largo Town Center (WMATA station) → Largo Town Center Station
- (Discuss) – Shady Grove (WMATA station) → Shady Grove Station – Following the move of the Green Line stations per the new WP:USSTATION guideline, these stations should have WP:NATURAL disambiguation (and eventually, consistency within the whole system). I think consensus there can be interpreted as a mandate to move them all, but for now, I thought this would be helpful for more pairs of eyes to check for possible naming conflicts. Note that Medical Center needs disambiguation. I think Metro Center is fine, but see MetroCentre#Railway stations. If it needs further disambiguation, it would be Metro Center (Washington, D.C.). --BDD (talk) 18:35, 23 December 2014 (UTC)
- Rockville (WMATA station) → Rockville Station
- Twinbrook (WMATA station) → Twinbrook Station
- White Flint (WMATA station) → White Flint Station
- Grosvenor–Strathmore (WMATA station) → Grosvenor–Strathmore Station
- Medical Center (WMATA station) → Medical Center Station (Maryland)
- Bethesda (WMATA station) → Bethesda Station
- Friendship Heights (WMATA station) → Friendship Heights Station
- Tenleytown–AU (WMATA station) → Tenleytown–AU Station
- Van Ness – UDC (WMATA station) → Van Ness – UDC Station
- Cleveland Park (WMATA station) → Cleveland Park Station
- Woodley Park (WMATA station) → Woodley Park Station
- Dupont Circle (WMATA station) → Dupont Circle Station
- Farragut North (WMATA station) → Farragut North Station
- Metro Center (WMATA station) → Metro Center Station
- Judiciary Square (WMATA station) → Judiciary Square Station
- Union Station (WMATA station) → Union Station (WMATA)
- NoMa – Gallaudet U (WMATA station) → NoMa – Gallaudet U Station
- Rhode Island Avenue – Brentwood (WMATA station) → Rhode Island Avenue – Brentwood Station
- Brookland – CUA (WMATA station) → Brookland – CUA Station
- Takoma (WMATA station) → Takoma Station
- Silver Spring (WMATA station) → Silver Spring Station (WMATA)
- Forest Glen (WMATA station) → Forest Glen Station
- Wheaton (WMATA station) → Wheaton Station
- Glenmont (WMATA station) → Glenmont Station
- (Discuss) – Pentagon (WMATA station) → Pentagon Station – Following the move of the Green Line stations per the new WP:USSTATION guideline, these stations should have WP:NATURAL disambiguation (and eventually, consistency within the whole system). I think consensus there can be interpreted as a mandate to move them all, but for now, I thought this would be helpful for more pairs of eyes to check for possible naming conflicts. Note that Crystal City and Huntington need disambiguation. --BDD (talk) 18:06, 23 December 2014 (UTC)
- Pentagon City (WMATA station) → Pentagon City Station
- Crystal City (WMATA station) → Crystal City (WMATA)
- Ronald Reagan Washington National Airport (WMATA station) → Ronald Reagan Washington National Airport Station
- Braddock Road (WMATA station) → Braddock Road Station
- King Street – Old Town (WMATA station) → King Street – Old Town Station
- Eisenhower Avenue (WMATA station) → Eisenhower Avenue Station
- Huntington (WMATA station) → Huntington Station (Virginia)
- (Discuss) – Mario Zanin (bishop) → Mario Zanin – His name in his own language: the French form "Marius" seems to have been used of him only when he was Apostolic Delegate in China, at a time when the diplomatic language was French – Esoglou (talk) 18:05, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – John Lacy → John Lacy (footballer) – I'm usually hesitant to invoke the "long-term significance" clause of WP:PRIMARYTOPIC, and to create a dab with two entries, but there's no way this footballer is primary over the 17th-century playwright. Last month, the footballer had 227 views versus 153 to the playwright, but surely some people landed here looking for the playwright. Either way, there's no clear primary topic. --BDD (talk) 17:23, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Andrew Jacobs → Andrew Jacobs (lawyer) – It is not the case that one of these topics is the primary topic. For that reason this AJ was moved to AJ (lawyer). As you can see, interest in this particular AJ is quite limited, a few 2-22 searches per day in the limited time he had his own page that was not a default AJ page. AJ (Journalist) is searched for more (averaging about 15 per day, and up to over 100, as is AJ, Jr who is searched for about 15 times per day, up to over 60, and Andy Jacobs seems to be searched for the most, by a small margin. This lawyer does not appear primary in terms of usage, or to be highly likely—much more likely than any other topic, and more likely than all the other topics combined—to be the topic sought when a reader searches for that term. Many more searches were made during that time span to other AJs, and certainly all as a group. Nor does his significance outstrip those of others with respect to long-term significance, or have substantially greater enduring notability and educational value than any other topic associated with that term. Despite that, when the suggested change was made it was moved back by another editor, with the request that to make the move the matter be brought here. I would have thought it uncontroversial, and that we could have spared this heavily laden page this discussion, but there you have it. Epeefleche (talk) 04:43, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Chinese massacre of 1871 (Los Angeles) → Chinese massacre of 1871 – Restore title as it was before an editor appended an unnecessary parenthetical disambuguator. We can also talk about case of "massacre" if people want to, as I just undid the undiscussed recent move to uppercase. A glance at books suggests that lowercase is common. Dicklyon (talk) 04:25, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Nara, Nara → Nara – As the various comments above attest, this title is a reducio ad adsurdum of a poorly thought out guideline. If you think that anyone in the real world calls this city "Nara, Nara", check out the first page of hits on Google Books: Not one is a bona fide double named English-language reference to the city. The WP:MOS-JA creates an exception for designated cities. Nara's population is not quite large enough to be a designated city. But as a major tourist destination, it is better known than most of the designated cities. Cf. WP:UKPLACE, which recommends "Lincoln, England, not Lincoln, Lincolnshire." NotUnusual (talk) 03:15, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Fox Broadcasting Company → Fox (U.S. TV network) – the full name "Fox Broadcasting Company" was retired in favor of the simply FOX name. 190.128.125.125 (talk) 02:43, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – American Broadcasting Company → ABC (U.S. TV network) – The full name is no longer used anymore, just make it "ABC". 186.31.27.214 (talk) 02:35, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Wakanohō Toshinori → Soslan Gagloev – When he moved to the United States, he went by his birth name. Joeykai (talk) 00:03, 23 December 2014 (UTC)
December 22, 2014
- (Discuss) – Frodisia → Vroisha – 'Frodisia' is a politically- and etymologically-motivated rename, which was done a long time after the village was abandoned. 'Vroisha' is the common name in literature. – 93.109.28.109 (talk) 23:57, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Dishwashing → Dish washing – No such dictionary word as "Dishwashing." – GeorgeLouis (talk) 20:03, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – To authorize the President to extend the term of the Agreement for Cooperation between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Korea Concerning Civil Uses of Nuclear Energy → House Resolution to extend civil nuclear cooperation with South Korea – These are absurdly long titles that no one is ever going to type in doing a search for the relevant resolutions. We should steer away from the kind of super-long titles that Congress uses. bd2412 T 19:22, 22 December 2014 (UTC)
- To amend title 10, United States Code, to require an Inspector General investigation of allegations of retaliatory personnel actions taken in response to making protected communications regarding sexual assault → ?
- To amend the Wild and Scenic Rivers Act to authorize the Secretary of the Interior to maintain or replace certain facilities and structures for commercial recreation services at Smith Gulch in Idaho → ?
- To amend the Federal Election Campaign Act to extend through 2018 the authority of the Federal Election Commission to impose civil money penalties on the basis of a schedule of penalties → ?
- To authorize the Secretary of the Interior to take certain Federal lands located in El Dorado County, California, into trust for the benefit of the Shingle Springs Band of Miwok Indians → ?
- (Discuss) – Richard Yates, Jr. → ? – "Jr." in name appears to be contrived/not in historical use; removed in 2011, but moved back with no explanation other than "better title", so treating as controversial Closeapple (talk) 19:11, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Campus rape → Campus rape in the United States – This article is 100% about the US. The cited research to date has focused on the US. While the topic may have relevance elsewhere, the article has little to no global perspective Mattnad (talk) 17:06, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Robert Williams (American politician) → Robert Williams (1773–1821) – The current article name is misleading because Robert Williams (governor) was an American politician with the same name. Not misleading for those who know about the "governor" article, but it is misleading for those who just see "American politician" and wrongly conclude that that title sufficiently distinguishes the subject from other possible candidates. I've already had to correct two articles (diff 1, diff 2) that contained errors that I believe emerged from this article's name. 82.136.210.153 (talk) 15:15, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Zampani → Jampani – Regional name also pronounced as Jam-pa-ni, Guntur district villages site shows jampani, India Post codes website and Census of India Vin09 (talk) 06:47, 22 December 2014 (UTC).--Vin09 (talk) 06:47, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Tirunavukkarasar → Appar – Commonname. * Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature * Britannica * Encyclopedia of Hinduism * Hinduism: An Alphabetical Guide * The Encyclopaedia Of Indian Literature by Sahitya Akademi * The Illustrated Encyclopedia of Hinduism: A-M * Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices * A concise encyclopedia of Hinduism Redtigerxyz 05:26, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Template:Infobox cluster → Template:Infobox open cluster – this template is only for use with open star clusters, and not globular clusters, or galaxy clusters, or all star clusters, so should be named for the scope of the template. 67.70.35.44 (talk) 04:59, 22 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Main Square → Main Square (disambiguation) – The page itself says that "Main Square" most commonly refers to Town square; move this page to redirect the title there. bd2412 T 03:34, 22 December 2014 (UTC)
December 21, 2014
- (Discuss) – Adam Birch → Joey Mercury – As noted in previous discussions, Birch's performances as "Joey Mercury" in the mid-2000s had considerably higher exposure than his 2000-2001 appearances as "Joey Matthews" with ECW. He is now once again performing regularly on WWE television as "Joey Mercury", increasing his exposure under this name. A Google News Archive search returns 93 hits for "Joey Matthews" wrestling and 626 hits for "Joey Mercury" wrestling. McPhail (talk) 20:23, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Russians in Canada → ? – Russians in Canada" implies that these are Russian citizens living in Canada, which in many instances is simply not the case. Many have never lived in Russia nor hold Russian citizenship, it also implies that these are in some way "foreigners" in Canada, as they are not classified as Canadians. Instead, these are more appropriately referred to Canadians of Russian descent (or Russian Canadians) per WP: PRECISION. I eat BC Fish (talk)18:44, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Bangor High School (Maine) → Bangor High School – There is no need to disambiguate, as no other Bangor High School is currently on Misplaced Pages – TM 16:20, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – The Fast and the Furious → Fast & Furious – The reason everyone opposed this move was because of the second request. If I ignore that request, surely this one can be made. Unreal7 (talk) 14:43, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Game Changer → Game Changer (Modern Family) – I am addicted to Modern Family but this is no longer the only subject under this title with an article (Game Changer (album) also exists). All else fails, after the move, a hatnote can be added that says something like: :"Game Changer" redirects here. For the album by Johnny Gill, see Game Changer (album). Erpert 10:13, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Yesterday (Beatles song) → Yesterday – It's time to revisit this now that we have some solid page view statistics to base the request on. The Beatles song has been viewed 45,000 times in the past 90 days. Yesterday (time), which some claimed is the primary topic, is at only 1,100 views in the past 90 days. So I think this one is obvious. -- Calidum 08:03, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – List of Pokémon: XY episodes → List of Pokémon the Series: XY episodes –
(and along with Pokémon: XY → Pokémon the Series: XY)
Ok, I am totally puzzled about this, but doesn't anyone might have noticed that the English title of the first XY seasons is called Pokémon the Series: XY, not Pokémon: XY, that I did saw it in Cartoon Network and they did called the season's name and even the logo shown up as Pokémon the Series: XY. DigiPen92 (talk) 08:01, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Something (Beatles song) → Something – After the dust has settled, it should be clear what the primary topic is. 27,200 views for The Beatles song compared to 1,400 for the concept. No need to inconvenience readers anymore. -- Calidum 07:57, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Template:Infobox Americas Cup → Template:Infobox America's Cup team – this template is about the racing syndicates (teams) in America's Cup, not the cut itself, nor the regattas (competitions), so the name of this infobox is very poor -- 67.70.35.44 (talk) 07:48, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – All of the Pieces (song) → All of the Pieces – The requested new name is a redirect and "(song)" should be removed from the title because this article also contains information about the EP of the same name. —Lightsout (talk) 07:22, 21 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Battle of Río de Oro → Sinking of SS Kaiser Wilhelm der Grosse – The issues here appear similar to those at Battle of Trindade, no sign that the current title is widely used. Also, while Trindade is a small isolated island where this action may well be the most important thing which every happened there, Rio de Oro is a fairly large territory which has been fought over, this may not be the most important action. Relisted -- Calidum 06:34, 21 December 2014 (UTC) PatGallacher (talk) 18:37, 14 December 2014 (UTC)
Backlog
Shortcut- (Discuss) – Vilyam Genrikhovich Fisher → Rudolf Abel – Misplaced Pages should use the most WP:COMMONNAME for the title. Even the article itself says that the person is "better known by the alias Rudolf Ivanovich Abel". Google Books search returns 49 results for "Vilyam Genrikhovich Fisher" , 36 for "Vilyam Fisher" and 11,700 hits for "Rudolf Abel" . Similar situation is with Google News: 223 hits for "Rudolf Abel" , 35 for "Vilyam Genrikhovich Fisher" , and 26 for "Vilyam Fisher" . Vanjagenije (talk) 21:50, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Joshua Bonehill → Joshua Bonehill-Paine – Seems to be the WP:COMMONNAME in a majority of secondary sources, from those used in the article: the Daily Mail, the BBC and Jewish Chronicle all use "Bonehill-Paine" exclusively; the Western Gazette uses "Bonehill-Paine" in four articles and "Bonehill" in one; the Independent uses both names, one in each article; The Tab is the only site to solely use "Bonehill". --Relisted. Dekimasuよ! 20:13, 20 December 2014 (UTC) McGeddon (talk) 10:28, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – With the Century → ? – Reminiscences should be added; should the title be Reminiscences: With the Century or With the Century: Reminiscences? Some sources use the full name either way. --Relisted. Dekimasuよ! 20:11, 20 December 2014 (UTC) George Ho (talk) 07:00, 5 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Tamannaah → Tamanna Bhatia – Spelling correction. It's cleaner, and that's how she can be known. Urztrulyanurag (talk) 19:14, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Rebel Heart (album) → Rebel Heart (Dan Seals album) – First the album. Assuming Madonna won't rename her album, this album's title is to be moved. For the second, Rebel Heart (song) is not a song, it is an instrumental as it lacks of lyrics. It was nominated to the Grammy Award for Best Pop Instrumental Performance, it is labeled as instrumental by The Corrs, as well as Steven McDonald for Allmusic. Per WP:NCM, "instrumental" is to be used instead. © Tbhotch (en-2.5). 19:11, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Nihilist → Nihilist (disambiguation) – Generally, "-ist" titles follow "-ism" titles, as with Capitalist redirecting to Capitalism, Feminist redirecting to Feminism, Communist redirecting to Communism, Buddhist redirecting to Buddhism, Corporatist redirecting to Corporatism, etc. I believe that in this case, as in those, "nihilist" would generally be understood to refer to a follower of Nihilism, with other meanings being subsumed by that. Move this title and redirect it to Nihilism. bd2412 T 17:40, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Charlotte (disambiguation) → Charlotte – Charlotte currently redirects to Charlotte, North Carolina. There has been a bit of a discussion in 2008 and 2013 at Talk:Charlotte. I agree with Infovarius, that the city is hardly known to most non Americans and the given name would be the most likely subject which these users would expect to find. As virtually all American cities already have the format City, State it seems logical to turn Charlotte into a disambiguation page. Inwind (talk) 17:24, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Superheroes (The Script song) → Superheroes (song) – No other songs with the plural title Unreal7 (talk) 13:12, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Coalition of the Radical Left → SYRIZA – As @Picapica: already stated two years ago, the party is now referred to as "SYRIZA" by media nearly worldwide. Noone talks or writes about the "Coalition of the Radical Left". Plus: now that SYRIZA has become a (more or less) unitary party, it isn't even a coalition anymore, so the full name isn't descriptive anymore either. PanchoS (talk) 12:07, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Jacques Cartier Provincial Park → Jacques Cartier Provincial Park (PEI) – or Jacques Cartier Provincial Park (Prince Edward Island) ; there's also a provincial park in Quebec called "Jacques Cartier" in English , so the PEI park should acquire a disambiguator, and the current title should redirect to the disambiguation page. -- 67.70.35.44 (talk) 07:03, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Mary Berry (writer) → ? – Mary Berry (food writer) exists, who is also English (British) as this Mary Berry is, who is also a writer, so "writer" is insufficient disambiguation to determine the topic of this article. The current title should redirect to the disambiguation page. Mary Berry (1763-1852), Mary Berry (born 1763), Mary Berry (died 1852) are some options of alternate titles, as her career spanned across a century boundary, a century disambiguator wouldn't work. -- 67.70.35.44 (talk) 05:58, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Pullman Strike → Pullman strike – These four articles that share a category all need to be downcased per MOS:CAPS and WP:NCCAPS, but for various reasons there is a redirect in the way. Dicklyon (talk) 05:45, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Mary Berry (food writer) → Mary Berry – Most viewed page out of all entries. Enduring notability. Melonkelon (talk) 05:30, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Jess Morgan (folk and trance singer) → Jess Morgan – If the above request is successful, this page could be moved as well. Will add "For …, see …" to each article to avoid any confusion. Thanks! – Jonny (talk) 04:17, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Eddy Hall → Eddie Hall – Spelling correction. Previous article using new page name has been moved to Eddie Hall (racing driver). The 'old page name' article has 10x the traffic, even with a spelling mistake. --Relisted. Dekimasuよ! 02:32, 20 December 2014 (UTC) – Gaia Octavia Agrippa 23:23, 13 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Horn (instrument) → French horn – The French horn is not the only musical instrument called the horn, therefore the disambiguator "(instrument)" does not adequately disambiguate. In many circles, the English horn or alto horn is the musical instrument that is simply called "the horn". Orchestras and concert bands call the French horn simply "the horn", but British brass bands use the word "horn" by itself to refer exclusively to the alto horn, as do Salvation Army brass bands around the world (the baritone horn is simply referred to as the "baritone"). The International Horn Society is biased towards giving the French horn precedence and exclusively calling this instrument "the horn" because their society is devoted to this instrument. "French horn" is the title that most of our users are going to expect for this article. We would support inclusivity and user expectations by moving this article to "French horn" and by redirecting the title "Horn (instrument)" to the Horn disambiguation page. Neelix (talk) 02:15, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Matt Forté → Matt Forte – Per the discussion above, NFL.com and ChicagoBears.com spell Matt's last name as "Forte". StarScream1007 ►Talk 01:59, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Kid vs. Kat → Kid vs Kat – As can be seen in the logo, "versus" is abbreviated as "vs" not "vs." there is no dot after the lowercase S. Ranze (talk) 00:44, 20 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – M5 Half-track (APC) → M5 Half-track – The "(APC)" element in the title is superfluous – – Nohomers48 (talk • contribs) 22:40, 19 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Brookline Village Commercial District → Brookline Village – The area is called Brookline Village in common use, in street signs and in the official Brookline web site http://brookline.maps.arcgis.com/apps/MapTour/index.html?appid=8dd83a73cdb04bfdbd3c77f3e3a39522&webmap=473133d8439c4685a857f61b58d1ff35. --Relisted. Dekimasuよ! 20:57, 19 December 2014 (UTC) Eladts (talk) 03:23, 11 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Template:AflRleague → Template:AFL Tables – This template automates and standardises links to a statistics website, that was, until recently, hosted at http://stats.Rleague.com/afl, but is now hosted at http://AFLTables.com. Retaining the old name will confuse new editors, the new name is much clearer and more obvious to use. It is currently transcluded 5683 times, so I'd like a bot run to do the in-article rename once it's been moved too. --Relisted. Dekimasuよ! 20:55, 19 December 2014 (UTC) The-Pope (talk) 04:03, 17 November 2014 (UTC)
- (Discuss) – Propanoate → Propionate – common, move undiscussed 24.131.80.54 (talk) 18:00, 19 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Ford Classic → Ford Consul Classic – The Ford Classic nameplate is ambiguous; right now, an Indian saloon version of the Fiesta is sold under this nameplate (which is currently mentioned in this article, but is a totally unrelated car and thus would not be a disaster to remove any text about). This car is also actually known as the Consul Classic, with "Classic" simply being shorthand. This can be shown best by looking at the owner's club, where they describe the cars as "Ford Consul Classic & Consul Capri", whilst their name is "Ford Classic & Capri Owners Club". Searching on Google for "Ford Classic" produces very few immediate results for this car, whilst Consul Classic immediately gives you a whole bunch. Lukeno94 (tell Luke off here) 17:40, 19 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – British White → British White cattle – All of these are descriptive of genuine human ethnicities or populations, and only animal breed experts would intuit that they don't refer to people, so the existing names fail WP:PRECISION policy (and probably also WP:RECOGNIZABLE, since only experts in obscure breeds of particular kinds of livestock, not agricultural animals generally, will recognize them at all). We routinely (and WP:NATURALly) disambiguate animal breed names in any cases where confusion may result. See months of previous RMs, and the contents of Category:Cattle breeds, Category:Goat breeds, Category:Rabbit breeds, etc. There was a previous, less focused, RM at Talk:Anglo-Nubian#Requested moves in October, which failed to come to consensus, so I'm relisting the ones that are definitely applicable to real humans, not just possibly mistakable for them. In detail, the first four are terms for someone respectively of primarily black (African) or white (European) ancestry in the regions in question; Anglo-Nubian may refer to mixed-race persons in Africa or the African diaspora during or after the British Colonial period; Nicastrese refers to anyone or anything from Nicastro (it's simply an adjectival local geonym like "Dubliner" or "Parisian"); the Argentine Criollo people are an extant regional ethnicity, and the breed doesn't even seem to be named after them (rather, they're a Criollo cattle breed of Argentine stock); Indo-Brazillian and Indo-Caribbean are real ethnicities, arising from the intermingling of Indic manual laborers ("coolies") with the extant population during and after the construction of the Panama Canal and various railway and mining projects in South and Central America (the strong regional presence of these people south of Mexico is why curry is a common dish in many Latin American and Caribbean cuisines). NB: The move to Anglo-Nubian goat has been requested, uncontested, since 2011 for the same reason given in this RM; see its talk page. PS: The "Black" and "White" cases are also covered by the previous RM at Talk:Flemish Giant rabbit#Requested moves, which concluded in favor of WP:NATURAL disambiguation of animal breed article names that are simply adjectives that could refer to anything; given this, Uzbek Black should also move to Uzbek Black goat. — SMcCandlish ☺ ☏ ¢ ≽ⱷ҅ᴥⱷ≼ 14:09, 19 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Schloss Weimar → City Palace, Weimar – Per WP:CONSISTENCY and WP:ENGLISH New name also per reliable sources. The text describes this place as a stadtschloss which simply translates as “city palace”. It is one of a number of such places in Germany, all of which have articles using the English form. (see here). Sources for the new name include the city of Weimar's official webpage on the place. Moonraker12 (talk) 11:21, 19 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Cameron ministry → Conservative–Liberal Democrat coalition – No-one refers to the coalition as the "Cameron ministry", and this is a weasel-worded title for a coalition Relisted -- Calidum 05:44, 19 December 2014 (UTC) Gymnophoria (talk) 13:22, 12 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Yayi Boni → Thomas Boni Yayi – While both are used-high profile English RSs prefer Boni Yayi. See: BBC, Washington Post/AP, New York Times, West Africa Newsletter, Bloomberg, CNN, Al Jazeera, The Australian. All Africa and CIA World Factbook both prefer Thomas Yayi Boni. Full name (Thomas Boni Yayi or Thomas Yayi Boni) is preferred in all prominent English language sources. --Relisted. Dekimasuよ! 02:08, 19 December 2014 (UTC) AbstractIllusions (talk) 04:41, 12 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Gösta Berlings Saga → Gösta Berling's Saga – English title – --Relisted. Dekimasuよ! 01:27, 19 December 2014 (UTC) Smartskaft (talk) 18:22, 12 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Islamic terrorism → Islamist terrorism – Most Muslims wouldn't want to be associated with it so WP:AT, with text "..The title indicates what the article is about..", applies. In the article Islamic terrorism#Ideology clearly presents Islamists as the faction behind terrorist attacks. The following section, Islamic terrorism#Criticism of Islamic terrorist ideology, then demonstrates a high level of disapproval of Islamic/Islamist terrorist attacks among Muslims. WP:LABEL (also accessed by WP:TERRORIST) speaks of value laden labels yet, in this situation, it can be argued that Islamic is a more value laden label even than terrorist. Many Muslims roundly condemn terrorist action. Searches indicate about half the level of hits for "Islamist terrorism" and "Islamist terrorist" in comparison to searches on "Islamic terrorism" and "Islamic terrorist". The Islamist terms have a far more specific meaning on a subject that is not representative of Islam. I am not sure whether sources have really thought things through with regard to their usage. --Relisted. Dekimasuよ! 00:45, 19 December 2014 (UTC) GregKaye ✍♪ 14:40, 12 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – IBA Official Cocktail → List of IBA official cocktails – or perhaps IBA official cocktails. This article is essentially a list. Moreover, I don't see a good justification (per MOS:CAPS) for capitalizing "Official" and "Cocktails". Misplaced Pages generally eschews excess capitalization. —BarrelProof (talk) 00:40, 19 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Edward D. Jones → Edward D. Jones, Sr. – The title Edward D. Jones is ambiguous, and the title Edward D. "Ted" Jones is contrary to the WP:NICKNAME guidance to "
avoid (for example) adding a nickname, or a contracted version of the original first name(s) in quotes between first and last name. For example: Bill Clinton, not William "Bill" Clinton.
" In this case, "Ted" is a common short name for "Edward" (just as "Bill" is commonly short for "William"), so having the nickname in quotes seems like the sort of title we try to avoid. Distinguishing them by "Sr." and "Jr." would also help clarify their precise relationship to each other. Alternatively, these could be disambiguated by birth year, or the junior Jones could be moved to Ted Jones (businessman) or Ted Jones (investment banker). Note that Edward D. Jones is also ambiguous with Edward Davis Jones – the Jones in Dow Jones. --Relisted. Dekimasuよ! 22:26, 18 December 2014 (UTC) —BarrelProof (talk) 21:13, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Admiral of the Fleet (Royal Navy) → Admiral of the fleet (Royal Navy) – WP:JOBTITLES - long-standing consensus that military ranks are not capitalised unless used as part of a name (for example, admiral of the fleet. – Shem (talk) 18:27, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Royal Army (disambiguation) → Royal Army – Per Misplaced Pages:WikiProject Countering systemic bias and {{Globalize}}, there is no WP:primary topic. Wbm1058 (talk) 18:22, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – DWRT-FM → 99.5 Play FM – Per WP:NC, one of the characteristics of a good article title is recognizability. So to comply with the policy mentioned, we should use the station name—which is more recognizable than its call sign—to name this article. —theenjay36 (talk) 09:45, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Š-L-M → S-L-M – The use in Arabic and East Semitic languages outweighs other usages. In any case, use of the S in Hebrew relates to the use of a letter form, ש, which if, in modern times, is given a diacritic dot in to the top right of the letter, will be pronounced "Sh" but if it is given a diacritic dot to the top left, will be pronounced "S". Nikud, diactitic type marks were only relatively recently added to texts and it is hard to say how things would have been pronounced in earlier times. Arabic has Salaam while Hebrew has Shalom. Arabic has Islam while Hebrew has Jerusalem (which in Hebrew is pronounced Yerushalayim). Yes, Islam has a verbal link to peace. I see no reason why this connection cannot be fairly presented.
Now, as an abuse of talk page access, I'd like to share one of my favourite songs, sung by Iraqi-Israeli performer Mosh Ben Ari, then of the band Sheva, The song with its repeated but hopeful point is the wonderful Salaam, translation as in the Misplaced Pages article here. It chokes me every time . GregKaye ✍♪ 07:03, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – 1973 college football season → 1973 NCAA Division I football season – This page refers to only the Division I football season of these years. The categories for these pages already state Division I football season, and the infoboxes on 1975 list DI as well. The DII and DIII for these years are named as such. UCO2009bluejay (talk) 06:05, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Cyril Richardson (American football) → Cyril Richardson – WP:PRIMARYTOPIC Joeykai (talk) 04:24, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – George "Porky" Andrews → George Andrews (basketball) – or Porky Andrews. WP:NICKNAME. Joeykai (talk) 02:22, 18 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Bluestein's FFT algorithm → Chirp Z-transform – This article confuses me. In the same sense that the FFT is a particular implementation of the DFT, it would seem that the CZT is a general transform that can be implemented in different ways, and the Bluestein algorithm is a particular implementation (and there's probably a slow, direct implementation?) The CZT computes samples in spirals around the Z plane, and the DFT and "zoom-FFT" are special cases of the CZT that you get when setting the parameters so that it only loops around the unit circle. I think the article should be about the chirp-Z transform, and the Bluestein algorithm should be a section in that article. If it was originally formulated as an DFT algorithm, and the more general Chirp-Z was invented later, that should be mentioned, but the article should be about the transform, not the history. (And it should have a picture of the spiral samples.) — Omegatron (talk) 21:21, 17 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Chiefess Kapiolani → Kapiʻolani (chiefess) – Per Misplaced Pages:Manual of Style/Hawaii-related articles#Biography "members of the royal family, use the reign name (and ordinal as appropriate); e.g. Kamehameha III". This figure is Kapiʻolani I, however this can be ignored as her namesake was Queen Kapiʻolani and her article reflects that tile as wife of Kalakaua. Mark Miller (talk) 11:46, 17 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Scintillation counter → Scintillation detector – More general term 217.21.43.22 (talk) 08:08, 17 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Crazy in Love (Beyoncé song) → Crazy in Love – The Beyoncé song is the primary topic. Its article received 37,000 views in the last 90 days – nearly 5 times as many views as all of the other Crazy in Love articles combined. (The factor increases to nearly 19 when Mozart and the Whale, a film known only in select territories as Crazy in Love, and Crazy In Love (Will & Grace), a redirect with negligible views, are excluded.) –Chase (talk / contribs) 06:06, 17 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Episcopal Diocese of Minnesota → Episcopal Church in Minnesota – According to the comments here, made by someone who says they are an officer of the body in question, the name used internally and in official communications by the diocese is "Episcopal Church in Minnesota." As I can see no reason not to use the official name, which has no obvious ambiguity or other problems that I can think of, I suggest moving the article to the title the body currently uses and leaving the other name as a redirect. John Carter (talk) 21:46, 16 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – The Master and Margaret → The Master and Margaret (1972 film) – While I was researching into topics related to The Master and Margarita, I found this article, The Master and Margaret. Per this article and the translation in the formerly-mentioned article, the phrase "The Master and Margarita" translated could mean "The Master and Margaret", and vice versa. In addition, the topic of the article The Master and Margarita (a novel) is the basis for the topic of The Master and Margaret (a film). For this reason, I believe that The Master and Margaret should move to The Master and Margaret (1972 film) (as opposed to "The Master and Margeret (film)" since the article The Master and Margarita (1994 film) exists), and The Master and Margaret should redirect to The Master and Margarita. Steel1943 (talk) 21:09, 16 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Electrolux Ankarsrum Assistent → Electrolux Assistent – The manufacturing location isn't part of the product name. Andy Dingley (talk) 21:03, 16 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – 2014 Iranian-led intervention in Iraq → 2014 Iranian intervention in Iraq – or 2014 Iranian intervention against the Islamic State of Iraq and the Levant or 2014 Iranian intervention against ISIL. I don't understand how the title came to be. Iran has been a relatively late participant in the conflict in Iraq and, within this context, the natural leader would be Iraq. (isil or isis or daesh or "islamic state") AND "Iranian-led" gets 1 hit in news. There is a Global coalition within which Iraq is clearly a key member. Iran are not currently considered to be a member of this coalition. As far as I have heard, it is making unilateral interventions. The new title would still permit mention of parallel interventions. Nothing would be lost by the move and accurate reporting would be reclaimed. --Relisted. Dekimasuよ! 20:38, 16 December 2014 (UTC) gregkaye ✍♪ 13:29, 8 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Mike Cox → ? – Mike Cox (lawyer) or Mike Cox (attorney general) or Mike Cox (attorney)? Not more significant or popular than Mike Cox (American football) or other people named Michael Cox. Edit: The name "Mike Cox" must redirect to the "Michael Cox" disambiguation page. --Relisted. George Ho (talk) 20:12, 16 December 2014 (UTC) George Ho (talk) 06:23, 7 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Inter-civil war violence in Libya → ? – Libyan interfactional violence or Libyan factional violence or Libyan factional fighting or other names mentioned in #Current title and #Rewrite lede? I have no objections
or ravesfor date-inserted titles like Libyan factional fighting 2011–14, but I prefer dateless titles. Any other suggestions? --Relisted. George Ho (talk) 20:11, 16 December 2014 (UTC) George Ho (talk) 05:41, 7 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – America (US TV series) → America (U.S. TV series) – Move for consistency in article titles. With respect to ambiguously named TV series produced and aired in the United States, Misplaced Pages has literally hundreds of articles with the disambiguator "(U.S. TV series)", with "U.S." punctuated. We have precisely twelve that do not have "U.S." punctuated, and there is nothing unusual about these article that warrants different treatment. Notably, newspaper style guides such as the Associated Press Stylebook and The New York Times Manual of Style and Usage recommend using "U.S.", as does the Bluebook. Although there may be other conventions within Misplaced Pages (such as road names) that use an unpunctuated form, the overwhelming convention for TV series seems to be for using the punctuated form. bd2412 T 17:33, 16 December 2014 (UTC)
- Curtain Call (US TV series) → Curtain Call (U.S. TV series)
- Diana (US TV series) → Diana (U.S. TV series)
- Down to Earth (US TV series) → Down to Earth (U.S. TV series)
- Duck Quacks Don't Echo (US TV series) → Duck Quacks Don't Echo (U.S. TV series)
- Match of the Day (US TV series) → Match of the Day (U.S. TV series)
- Monitor (US TV series) → Monitor (U.S. TV series)
- One Night Stand (US TV series) → One Night Stand (U.S. TV series)
- One in a Million (US TV series) → One in a Million (U.S. TV series)
- Stella (US TV series) → Stella (U.S. TV series)
- Trinity (US TV series) → Trinity (U.S. TV series)
- We the People (US TV series) → We the People (U.S. TV series)
- (Discuss) – List of electro-house artists → List of electro house artists – Page title was changed without any consensus. Synthwave.94 (talk) 17:10, 16 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – All-time Pune F.C. squad → List of Pune F.C. players – Maintaining consistency by using standard convention like Category:Lists of association football players by club in England Coderzombie (talk) 17:00, 16 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Foreign involvement in the Syrian Civil War → Foreign involvement in the Syrian Civil War 2011-13 – article is way behind 2014 developments which are covered in several 2014 articles --Relisted. Dekimasuよ! 04:56, 16 December 2014 (UTC) Legacypac (talk) 09:06, 6 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Buriram → Buri Ram – All Thai province names currently follow the Royal Thai General System of Transcription. However, the spacing used in the current article titles do not match the Royal Institute's official directory at http://www.royin.go.th/upload/246/FileUpload/1723_5812.pdf . Now I'm aware of WP:COMMONNAME and WP:Official names, but I don't think their advice goes against renaming these articles to comply with the standard, since the difference here is only in spacing. Using Google hits to guide choice here would be misleading, since Misplaced Pages's choice of spelling/spacing may have significantly influenced usage on the web over the past decade. The Statoids page, cited by the Provinces of Thailand article, follows the Royal Institute's spacing. I haven't listed the disambiguation pages and redirects here; they can be dealt with later. --Relisted. bd2412 T 04:15, 16 December 2014 (UTC) Paul_012 (talk) 07:30, 20 November 2014 (UTC)
- Buriram Province → Buri Ram Province
- Mueang Buriram District → Mueang Buri Ram District
- Chainat Province → Chai Nat Province
- Mueang Chainat District → Mueang Chai Nat District
- Chonburi (city) → Chon Buri (city)
- Chonburi Province → Chon Buri Province
- Mueang Chonburi District → Mueang Chon Buri District
- Lopburi → Lop Buri
- Lopburi Province → Lop Buri Province
- Mueang Lopburi District → Mueang Lop Buri District
- Phang Nga → Phangnga
- Phang Nga Province → Phangnga Province
- Mueang Phang Nga District → Mueang Phangnga District
- Prachinburi → Prachin Buri
- Prachinburi Province → Prachin Buri Province
- Mueang Prachinburi District → Mueang Prachin Buri District
- Sisaket (town) → Si Sa Ket (town)
- Sisaket Province → Si Sa Ket Province
- Mueang Sisaket District → Mueang Si Sa Ket District
- (Discuss) – Souni-Zanakia → Souni–Zanatzia – The way it's spelt by the local council – 31.153.50.47 (talk) 23:07, 15 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – 1977 college football season → 1977 NCAA Division I football season – This article and the others from 73-77 are specifically about the Division I seasons in 1973-77. When this article was created there weren't articles for the division ii and iii seasons yet. Now the 1977 NCAA Division II football season and 1977 NCAA Division III football season articles have been created and it would be appropriate for this article to fall in line like the others in naming scheme such as 1978 NCAA Division I-A football season-2014 NCAA Division I FBS football season.UCO2009bluejay (talk) 22:22, 15 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – University of International Business and Economics → Beijing University of International Business and Economics – To have a clear common name, and especially to avoid confusion with the Shanghai University of International Business and Economics. W. H. Mateyns (talk) 21:02, 15 December 2014 (UTC)
--Relisted. Dekimasuよ! 06:54, 23 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Ministry of Defense of Georgia → Ministry of Defence of Georgia – English version of official web page spells it Defence (with a c). ... discospinster talk 20:33, 15 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Adrienne Arsht Center (Metromover station) → Adrienne Arsht Center station – Several months ago, a wide group of editors put together a new guideline for American train station names in hopes of getting our station articles in line with the general article titles policy. The new WP:USSTATION guideline achieved fairly clear consensus, but has not yet been implemented widely. It's time to change that: as can be seen from this "test" list, our current station names typically don't follow policy in regards to WP:COMMONNAME, WP:CONCISE, WP:PRECISE, WP:NATURAL, and often WP:RECOGNIZABILITY (the current titles aren't based on any written guideline or consensus). These simple changes will make things a lot clearer for readers; I'll also create dab pages for the articles where more than WP:NATURALDISAMBIGUATION is needed. Cúchullain /c 17:05, 15 December 2014 (UTC)
- Bayfront Park (Metromover station) → Bayfront Park station
- Brickell (MDT station) → Brickell station
- College/Bayside (Metromover station) → College/Bayside station
- College North (Metromover station) → College North station
- Eighth Street (Metromover station) → Eighth Street station (Miami)
- Eleventh Street (Metromover station) → Eleventh Street station (Miami)
- Fifth Street (Metromover station) → Fifth Street station (Miami)
- Financial District (Metromover station) → Financial District station
- First Street (Metromover station) → First Street station (Miami)
- Freedom Tower (Metromover station) → Freedom Tower station
- Government Center (MDT station) → Government Center station (Miami)
- Knight Center (Metromover station) → Knight Center station
- Miami Avenue (Metromover station) → Miami Avenue station
- Park West (Metromover station) → Park West station
- Riverwalk (Metromover station) → Riverwalk station
- School Board (Metromover station) → School Board station
- Tenth Street/Promenade (Metromover station) → Tenth Street/Promenade station
- Third Street (Metromover station) → Third Street station (Miami)
- Wilkie D. Ferguson, Jr. (Metromover station) → Wilkie D. Ferguson, Jr. station
- Museum Park (Metromover station) → Museum Park station
- (Discuss) – Tumor Treating Fields → Alternating electric field therapy – I've been reviewing a number of sources in preparation for an update to this page, and I've noticed that many independent english-language clinical review / guideline organizations (e.g. NCCN and UpToDate) seem to prefer the term "alternating electric field therapy" to refer to this technology in a generic sense. The term "tumor treating fields" was coined by Novocare researchers, and "NovoTTF" is the original, trademarked name for their device. It's not clear to me whether other companies that might produce devices in the future working on similar principles would be legally able to call them "tumor treating fields". "Tumor treating fields" is also a bit suboptimal from the standpoint of WP:POVTITLE, since it implies that the technology is efficacious in "treating tumors", while there is still substantial controversy among experts on this point. Finally, I think using a name that refers to the overall therapy, rather than intangible "fields" will lead to less awkward writing (such as the unwieldy first sentence "Tumor Treating Fields (sometimes abbreviated as TTF) is a neologism used to describe a type of electromagnetic field therapy using low-intensity electrical fields. --Relisted. Andrewa (talk) 16:45, 15 December 2014 (UTC) Rustavo 23:00, 7 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Benedict Cumberbatch performances → List of Benedict Cumberbatch performances – This article appears to be a bare list and the title should that. The current title seems to suggest that more in depth information regarding Cumberbatch's performances should be covered in its scope. TriiipleThreat (talk) 14:10, 15 December 2014 (UTC) TriiipleThreat (talk) 14:10, 15 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Superfire → Superfiring – Per WP:TITLEFORMAT, rename to the gerund form as Superfiring or Superfiring turret Andy Dingley (talk) 13:52, 15 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – 2014 military intervention against the Islamic State of Iraq and the Levant → Intervention against the Islamic State of Iraq and the Levant – 1. Per Misplaced Pages:PRECISE. You lose nothing by taking out the words "2014 military 2. 2014 is not needed. It would make no sense to subdivide this page by year as time goes on(i.e. 2015 intervention...). Moreover, the article talks about subjects that predate 2014. For example, the United States Arming the Free Syrian Army. 3. There is no reason for the word "military". The article itself is not currently confined to simply military intervention. See the section on Humanitarian intervention. Second, all these states are using other types of intervention (Diplomatic, Economic, informational) against ISIL. The article should also cover those aspects. Casprings (talk) 04:14, 15 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Exposure (TV series) → Exposure (U.S. TV series) – Exposure (UK TV series) exists, and I see no reason to believe that the U.S. series is more notable in the long term. bd2412 T 02:16, 15 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Bashkimi → Bashkimi (newspaper) – Bashkimi (Albanian for unity, union) is a very common word used in Albanian organization, patriotic clubs, sport clubs, periodic press, etc. Some of them belong to the period of Albanian National Awakening and are of much higher importance than this newspaper. A disambiguation page with a list of all these organizations might be a better choice than the communist-period newspaper Mondiad (talk) 20:02, 14 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Long-period variable → Long-period variable star – WP:TITLE says we prefer nouns as title; this title is an adjective that in sources is almost always atteched to "star", except when it is being used as inside jargon for the category of such stars. The cited sources include stars as the noun explicitly, or implicitly at "Long‐Period Variables". The scholar search linked in the previous RM shows "star" included almost always. Dicklyon (talk) 18:05, 14 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Demographic history of the indigenous peoples of the Americas → Population history of indigenous peoples of the Americas – This article was moved to a bad title. The article is about population and sub section of demographics. The article does not talk about any-other part of demographics like "Ethnicity", "Languages" , "Religion" "etc like gender, and age". We should not mislead readers with wrong titles...its not the info they will read about...as the article is only about population...not demographics as a whole. Moxy (talk) 17:39, 14 December 2014 (UTC)}
- (Discuss) – Sexually transmitted disease → Sexually transmitted infection – World Health Organization document from 2003 bottom of page vi says STI prefered over STD since 1999. Most STIs are initially without symptoms thus not technically STDs yet we cover them on this page. --Relisted. George Ho (talk) 03:18, 14 December 2014 (UTC) Doc James (talk · contribs · email) 03:31, 6 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Honeymoon Bridge (Ontario) → Honeymoon Bridge – International crossing is very much the primary topic, should not have been moved without discussion. - Floydian ¢ 18:39, 13 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Mexican Hairless Dog → Xoloitzcuintli – The AKC, UKC, and CKC recognize the breed as Xoloitzcuintli and it is more commonly known as such. Relisted -- Calidum 06:05, 13 December 2014 (UTC) Xochiztli (talk) 00:37, 5 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Chantelle → Chantelle (musical group) – If any of these is primary, it would be the lingerie company with an 138-year history, or the French commune, not the band that existed for about four years. In absence of a clear primary topic, the disambiguation page should be the primary topic. Mark Schierbecker (talk) 22:26, 12 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Zombie (fictional) → Zombie – Per WP:PRIMARYUSAGE. AdventurousSquirrel (talk) 23:21, 11 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Ken Chan → Ken Chan (Filipino actor) – Not primary topic: not more significant than actor Kenneth Chan Kai-tai or politician Kenneth Chan Ka-lok. The current title should redirect to Kenneth Chan dabpage. As for the "Filipino" thing, I was torn between Filipino and Filipino-Chinese, but I think "Filipino" is more concise than hyphenated phrase. I redirected Ken Chan (actor) to the dabpage. George Ho (talk) 06:25, 11 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Unforgettable (song) → Unforgettable (Irving Gordon song) – Per WP:INCOMPDAB. Further disambiguation is needed because there is another song with the same title, Unforgettable (Melon Kinenbi song). Kusunose 05:04, 11 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Lakuen → Rakuen (Ken Hirai song) – In favour (1) restoring article creator's title and text stable from 2009-2014 before undiscussed move. (2) only 20 Google Books refs (all hits from one publication, Billboard) all have "Rakuen" in Japan Chart listings. (3) "Rakuen" is the universal romanization of Japanese 楽園 "Paradise" in English books including the many other "Rakuen" songs (4) iTunes has "Rakuen" Amazon, Tower CD Universe have different editions selling under different titles. Other retailers are equally inconsistent. Against: (1) cover has artwork LAKuEN, though album tracklist has 楽園. (2) 2002 article by Eric Prideaux in the English language Japan Times (3) the english version of Barks.jp article, JaME Profile if this is a reliable source for romanization. .... in the face of this three possible solutions Rakuen (Ken Hirai song) per WP:CONSISTENCY with other 楽園 "Paradise" songs, Lakuen (unrecognizable), Lakuen (Ken Hirai song) (compromise). A more important issue than title perhaps is lead, Rakuen has been changed to Lakuen throughout article and Billboard reference "Ken Hirai Rakuen" removed, but both Rakuen and LAKuEN need to be present in some order in the lead sentence. The secondary reason for this RM is to restore the Billboard name somewhere which has been removed entirely from article. Please comment on lead issue in responses. Thank you. In ictu oculi (talk) 02:32, 11 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Eddie Jones (American football) → Eddie Jones (American football linebacker) – or perhaps Eddie Jones (American football player). The current title is ambiguous with Eddie Jones (American football executive), and perhaps somewhat also with Ed Jones (American football) and Ed Jones (defensive back). —BarrelProof (talk) 22:15, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Edge of Seventeen (song) → Edge of Seventeen – The Stevie Nicks song is clearly the primary topic. It's surprising that it even has to be considered that such a well-known song would be primary over a little-known flop movie. Pageview stats don't lie - the song article received nearly 3 times as many views in the last 90 days as the film article. –Chase (talk / contribs) 19:41, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Video game genres → List of video game genres – The article in its current state is literally a list of genres. The title is even plural, whereas WP:PLURAL is against this and film genre and music genre aren't. More importantly, this article is not encyclopedic. Film genre is a relatively short article, but it discusses the categorization and definition of genres. The article attempts to explain what a genre is in film and how they are used. It does not list the genres themselves. I suggest this article be moved entirely while a new article called Video game genre is made. The lead section of this article could be used well for the new article, as a start. I'd love to help with the change and with improving the new Video game genre-article, but I'd like to know if people support this, seeing as it is currently a top-priority article and apparently B-class. --Relisted. Dekimasuよ! 19:36, 10 December 2014 (UTC) ~Maplestrip (chat) 11:01, 3 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Raymond Chan Chi-chuen → Ray Chan – I'm surprise I was not made aware of the previous move, even though I created this page. It all seems like someone is trying quietly make all these moves to this non-existing HK convention as that IP stalker is saying without notifying anyone. There's no standard for Hong Kong names nor there is a convention on Misplaced Pages, so we follow the Chinese convention or English convention. If you got a Hong Kong convention, show it to me. Raymond is an English name, therefore follows the English convention with only First and Last name in the title, in this case Raymond Chan or Ray Chan. If he's more notable by his Chinese name, then rename the title to Chan Chi-chuen TheAvatar (discuss–?) 17:25, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Second Armistice at Compiègne → Armistice of 22 June 1940 – I am proposing this because the current title is basically a Wikipedian neologism. The proposed title is relatively common in the literature (and in French), but it has a drawback. The armistice did not come into effect until shortly after midnight on 25 June. Another alternative would be Franco-German armistice (1940), or without parentheses ("of 1940"). There was an earlier Franco-German armistice in 1871. --Relisted. Dekimasuよ! 17:23, 10 December 2014 (UTC) Srnec (talk) 03:12, 3 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Connie Mak Kit-man → Connie Mak – This needs to go back to Connie Mak or Kit-man Mak, not something long like the current title. TheAvatar (discuss–?) 16:52, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Hungarian prehistory → Origin of the Hungarians – Per reasons posted in the above section. The title would be similar with Origin of the Azerbaijanis, Origin of the Kurds, Origins of Paleoindians and Origin of the Romanians. The suggested title is already a redirect to this article. I invite User:Ghirlandajo, User:Johnbod and User:Borsoka to post their "votes" and arguments here 194.152.144.143 (talk) 08:33, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Keep On Keepin' On → Keep on Keepin' On (album) – There are no other albums and no other songs of the same name. Nevertheless, mere punctuations are not merely distinctive enough. As for the album itself, there is no comma, so the first on should be treated as a preposition that should not be capitalized per WP:NCCAPS. on is a two-letter word used as anything, especially a preposition. Thank goodness there is no extra letter. George Ho (talk) 07:31, 10 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – List of lists of lists → Misplaced Pages:List of lists of lists – Move to WP namespace is the core of my proposal. This article has no encyclopedic meaning. It only gathers other articles (lists) for their structure, not by their content. Already these pages are listed in Category:Lists of lists, and nothing more is to be said about them indeed in mainspace. (Note: it might be reasonable to move this into a Misplaced Pages:WikiProject Lists subpage. That is fine, as long as that sub-discussion does not prevent this primal move out of article space. The same can be said about any pagename (from "LoLoL") change). DePiep (talk) 20:53, 9 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Jasper Tsang Yok-sing → Jasper Tsang – There's only one notable person named 'Jasper Tsang'. The last move was closed prematurely. The current title does not follow any standard. TheAvatar (discuss–?) 20:06, 9 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Gary Fan Kwok-wai → Gary Fan – There's only one notable person named 'Gary Fan'. The last move was closed prematurely. The current title does not follow any standard. TheAvatar (discuss–?) 19:46, 9 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – List of English translations of De Rerum Natura → List of English translations of De rerum natura – Must be consistent with current title of the Latin work, de rerum natura. George Ho (talk) 00:53, 9 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Salaam (album) → Salaam (Sami Yusuf album) – Irfan Makki's potentially typographically motivated misspelling of the word in English is not a valid disambiguation. The names of the artists adds useful information. gregkaye ✍♪ 10:25, 8 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Lau Kong-wah → Ray Lau Kong-wah – Or Ray Lau (currently a
disambiguation pagea redirect to this article)? Current title and his English name are commonly used, according to Bing News search. I prefer HK-style naming or "Ray". George Ho (talk) 02:54, 8 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Salafi movement → Salafism – The name for this page must be Salafism from Arabic Salafiyya. That's an exact translation from Arabic. The article itself mentions the name Salafism several times. --Relisted. Dekimasuよ! 07:59, 7 December 2014 (UTC) – Islamic11111 (talk) 06:36, 19 November 2014 (UTC)
- (Discuss) – Christopher Chung → Christopher Chung Shu-kun – Not qualified as primary topic: neither more significant nor popular than Christopher Chung (actor). Current title should be of the disambiguation page. As for the proposed title itself, even when it may not be commonly used, using natural disambiguation is more preferable than parenthetical disambiguation, Christopher Chung (politician). HK-style naming may be helpful. George Ho (talk) 07:58, 7 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Energy systems → Energy system (biology) – This was discussed several years ago, but never acted on. The term is highly ambiguous, with any number of possible meanings, including the general concept of public utility systems that provide energy to consumers, or systems within an appliance or other piece of technology that control its energy use. I happened to find this page while trying to link the term in a quote about energy systems for urban planning areas. bd2412 T 02:52, 7 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Pottawatomie Massacre → Pottawatomie massacre – Per MOS:CAPS; caps are not necessary here, as it's not a proper name; sources typically use lower case. Dicklyon (talk) 01:55, 7 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Penn State child sex abuse scandal → Jerry Sandusky child sex abuse scandal – This has been a frequent suggestion over the years, so for some, it is likely natural to discount another request. However, after two years since the last discussion, it appears to me that my suggested title is a better one than our current title. Although there is definitely unreliability in Google search hit numbers, they are worth examining. A search for "Penn State child sex abuse scandal" yields about 19,400 results, whereas a search for "Jerry Sandusky child sex abuse scandal" yields nearly 50,000 results. Moreover, recent articles favor "Jerry Sandusky child sex abuse scandal": Centre Daily Times Allentown Morning Call FOX Sports Big Ten Blog NBC Philadelphia CBS News, while I found few-to-no articles published in 2014 that used the old title. Moreover, even sites that have a repository of articles on the subject, while the repository may include Penn State, the articles (created more recently than the repository), refer to it as the Sandusky scandal rather than the Penn State scandal, indicating a gradual, recent shift (examples: NBC Philadelphia and CBS News). Overall, there seems to have been a shift both from local and national media. According to WP:POVTITLE, in order to use a title that does not reflect a neutral point of view, it must be the predominant title used in the media, which as demonstrated, it is not (admittedly, it is one of the titles used in the media, but no longer the primary one). Consequently, I believe the title "Jerry Sandusky child sex abuse scandal" not only more accurately reflects the facts of the case (insofar as only Sandusky has been convicted of anything, while Penn State officials remain in pre-trial limbo and much of the NCAA and Freeh Report's findings have been criticized/refuted, thus at least partially exonerating Penn State), but is now the predominant title used by reliable sources, and thus should be the title of Misplaced Pages's article according to our naming conventions. Thank you. Go Phightins! 20:26, 6 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Cabinet of France → Government of France – Or move Political system of France to Government of France? Or what? Or text-merge what with what? A dispute needs to be settled. Anthony Appleyard (talk) 11:02, 6 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Wong Sing-chi → Nelson Wong Sing-chi – The guy's English name is "Nelson", so the title should follow Hong Kong's English/Chinese format. George Ho (talk) 07:30, 6 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – John Barnard → John Barnard (motorsport) – With the intention of replacing the present John Barnard as a disambiguation page. I raise the issue once again since it appears the situation has changed since 2010 when the last discussion was held. There are now 11 John Barnards with articles in WP, and the other 10 receive between them about as many hits per day as this John Barnard - so the question of an overwhelming preponderance of hits, which was an issue last time round, no longer arises. As there seemed to be some consensus on John Barnard (motorsport) last time round I submit it herewith, as it meets with the 'precision' requirement of article title policy. Smerus (talk) 22:16, 5 December 2014 (UTC)
- (Discuss) – Doin' It Right → Doin' It Right (Daft Punk song) – 2013 Daft Punk song not more notable than all other songs/albums combined, just more WP:RECENT. The third move is tentatively proposed, difficult to know since this scuba diving safety regime is relatively recent (2009 article creation) and doesn't appear to have made it to Google Books yet. Relisted. BDD (talk) 21:20, 5 December 2014 (UTC) In ictu oculi (talk) 06:32, 21 November 2014 (UTC)
- (Discuss) – Worcester → Worcester, England – The city in Massachusetts has nearly twice as many people. Age determining which meaning of a term gets priority is a good argument only if the newer meaning is less than a generation (30 years) old, and in this case the city in Massachusetts has existed since 1848. Relisted. Biblioworm 22:54, 1 November 2014 (UTC) Georgia guy (talk) 14:40, 23 October 2014 (UTC)
References
References generally should not appear here. Use{{reflist-talk}}
in the talk page section with the requested move to show references there.
- http://www.tff.org/Default.aspx?pageId=395&kulupID=2020
- http://www.tff.org/Default.aspx?pageId=395&kulupID=2813